Лингвистическая экспертиза
Заказывая экспертизу у специалистов группы компаний «Платинум», вы получаете всестороннее исследование, проведенное специалистами с филологическим образованием и профильной подготовкой. В своей деятельности наши эксперты опираются на федеральное законодательство, поэтому результат экспертизы имеет юридическую силу и может использоваться в рамках арбитражных, административных, гражданских или уголовных дел. При необходимости мы проводим комплексное исследование, подключаем к работе психологов, культурологов, историков, политологов, специалистов из других областей.
Какие объекты можно исследовать с помощью экспертизы?
В качестве объектов исследования могут выступать:
- публикации в СМИ, книгах, иных печатных изданиях;
- рекламные сообщения – в листовках, объявлениях, иных материалах;
- письменные заявления, обращения, выступления;
- высказывания, суждения, разговоры в устной форме;
- сообщения, опубликованные в соцсетях, в комментариях на различных сайтах, в блогах;
- содержание документов, в том числе нормативных актов;
- аудио и видео записи (в цифровом виде, на дисках, кассетах, пленке), фонограммы;
- информация, относящаяся к нематериальным активам – торговые знаки, слоганы, названия сайтов и доменов, фирменные наименования;
- любые иные произведения устной или письменной речи, если их можно записать на бумаге или иных материальных носителях.
Свяжитесь с нашими экспертами, чтобы получить дополнительную информацию по объектам экспертизы, а также уточнить, возможно ли проведение исследования в отношении имеющихся речевых произведений.
В каких случаях стоит привлечь эксперта-лингвиста?
Главная цель лингвистической экспертизы – установление обстоятельств, которые подлежат доказательству в рамках следствия или судебного дела. Независимых экспертов можно привлечь и в том случае, если необходима оценка устного или письменного текста: специалист даст точные и обоснованные ответы на поставленные вопросы, поможет выявить факты наличия:
- негативной, дискредитирующей или оскорбительной информации;
- призывов к враждебным, экстремистским, террористическим действиям;
- тождественной или уникальной, оригинальной информации;
- сведений рекламного или пропагандистского характера;
- информации, искажающей действительность;
- угроз, оскорблений, различных вербальных средств принуждения, давления.
Помимо этого, экспертиза поможет уточнить перевод или значение слов, выражений, установить роли каждого из участников беседы, сформулировать речевую стратегию текста и т.д.
Подобная информация может потребоваться:
- в арбитражных спорах, связанных с толкованием документов, протоколов;
- при нарушении авторских и смежных прав;
- при нечестной конкуренции, случаях плагиата;
- в судебных делах по искам о защите чести, достоинства, деловой репутации;
- в расследовании преступлений, связанных с вымогательством или клеветой, оскорблениями, в т.ч. на национальной, религиозной почве;
- при подозрениях в экстремистской деятельности;
- при подозрениях в нарушении закона о рекламе;
- при установлении смыслового содержания документов, контрактов, нормативных актов;
- при выявлении завуалированных смыслов в аудио- и видеозаписях, письменных и устных текстах;
- в решении иных задач, для которых необходима оценка текста лингвистом.
Эксперты группы компаний «Платинум» в целях проведения экспертизы могут выполнить перевод, анализ устных или письменных источников, подтвердить или установить авторство, объяснить использование языковых элементов.
Перечень документов для проведения экспертизы
Лингвистическая экспертиза для суда проводится при наличии:
- при выявлении завуалированных смыслов в аудио- и видеозаписях, письменных и устных текстах;
- спорного текста (в виде рукописного или печатного образца, аудио- или видеофайла, фонограммы);
- сведений о речевой ситуации – место и время разговора, участники, обстоятельства произошедшего.
Если эксперту предстоит изучить письменный текст, необходимо предоставить оригинал документа. Ксерокопии, отсканированные и распечатанные страницы допускаются, если качество их исполнения позволяет без искажений передать не только печатные символы, но и подписи должностных лиц, рукописные или иные отметки.
Документы, представленные на экспертизу, должны быть упакованы, опечатаны и заверены подписями должностных лиц, назначивших судебную экспертизу. Если экспертам предлагают работать с копиями, то они должны быть процессуально оформленными и приобщенными к делу в качестве вещественного доказательства.
Если заказчиком выступает физическое или юридическое лицо, то для заключения договора потребуются паспорт и уставные документы соответственно.
Уточнить конкретный список документов, а также требования к их оформлению можно на бесплатной консультации. Запись ведется по телефону, а также через официальный сайт нашей компании.
Преимущества сотрудничества
Группа компаний «Платинум» на протяжении многих лет проводит независимые судебные экспертизы, в том числе лингвистические. Результаты наших исследований имеют юридическую силу, полностью отвечают требованиям российского законодательства, могут использоваться для решения спорных ситуаций в досудебном и судебном порядке.
Квалификация наших экспертов позволяет проводить анализ образцов устной и письменной речи, включая нормативные акты, иностранные тексты, а также публичные выступления и рекламные сообщения.
Наши преимущества:
- короткие сроки подготовки экспертных заключений;
- высокая квалификация экспертов;
- возможность проведения комплексных процедур с участием специалистов из разных сфер;
- доступные цены;
- правовые и финансовые гарантии;
- возможность доставки результатов курьерской службой.
Если вам нужна судебная лингвистическая экспертиза или консультация, свяжитесь с нашими операторами любым удобным для вас способом.